くいだおれフランス

美味しいものを食べたり旅をしたり〜フランス暮らしも5年目に突入です。ちょっとは慣れてきたと思いたい!

フランスでは大晦日は何をして過ごすの?【フランス語原文あり】

f:id:chocopain:20181231054044j:plain
この寒い中海に行ってはしゃぐC君ʕ•̀ᴥ•́ʔ
 
年末ですね!今年はブログを始めて、いろんな人に記事を読んでもらえてとても幸せな年になりました。

皆さんのおかげで2ヶ月間毎日更新ができました!読者登録もたくさんして頂いて…感謝でしかありません (´;ω;`)ブワッ 

 

そしてまたもやC君ʕ•̀ᴥ•́ʔがフランスの大晦日について記事を書いてくれました!
拙い翻訳で申し訳ないですが、よかったら読んでもらえると嬉しいです〜(❛ω❛)
 
Déroulement

La soirée du nouvelle an est un moment de repas pour les parents et les enfants. L’abondance de nourriture est au rendez vous, tels que du foie-gras,  du saumon fumée, du champagne et biensur la bûche « du Nouvel An » comme à Noël. Le Président de la République française transmet , depuis le Palais de l’Élysée, ses vœux présidentiels à la nation française le 31 décembre à 20h. Toute la famille est attentive a ses dires. Les grands-parents et les parents peuvent également donner des étrennes aux petits-enfants et aux enfants. Il s’agit de donner de l’argent aux personnes qui nous rendent service durant toute l’année.

 

大晦日の過ごし方

大晦日の夜は家族で食事を取ります。フォアグラやスモークサーモン、シャンパンに新年のブッシュ(切り株のケーキ。ブッシュドノエルと同じです)を食べます。

大晦日の20時からフランスの大統領(今年の場合マクロン)はエリゼ宮より新しい年の抱負をテレビで配信します。大勢のフランス人が彼の言うことに注目しています。

祖父母や両親は子供達におこずかいをあげます。(日本のお年玉のようですね。)

また、親切にしてもらった人へも感謝の気持ちとしてお金を渡します。

 

f:id:chocopain:20181231052909j:plain

Le gui (ヤドリギ )

Bonheur

Le gui porte bonheur pour le Nouvel An et protege des mauvais presage. Son héritage est issue des traditions celtiques. Les francais on l'habitude de s'embrasser sous le gui, signe de mariage dans l'année pour les célibataires. Le gui annonce aux femmes la fertilité et des récoltes abondantes. Generalement il est accroché au dessus d'une porte.

  

幸福

ヤドリギは新年に幸福をもたらし、悪い出来事から身を守ってくれると言われています。この風習はケルト人の伝承からきています。フランス人のカップルははヤドリギの下でキスをすると結婚できると伝えられています。ヤドリギは女性に赤ちゃんと豊富な食べ物をもたらしてくれます。通常ヤドリギは扉の上に吊るされます。

 

Fête

Les jeunes adultes passent la soiree du nouvel an entre amis dans un domicile prive, une salle des fêtes ou un lieux publiques. Les Champs Élysées , la Tour Eiffel, place Kléber à Strasbourg son réquisitionner pour accueillir des gens prêt à feter l'evenement. Certains spectacles parisiens donnent une représentation spécial, comme le cabaret du Crazy Horse avec des danseuses aux seins et aux fesses nues.

La fête Le 31 janvier implique aussi de la musique car c'est une fête dansante. Dans certains milieux riche on préfère fêter cela dans une ambiance plus chic et branché.

Cet enthousiasme du Nouvel An en France s’exprime généralement par des rires partagés et de l'alcool coulant à flot. Les français se souhaitent la Bonne Année en trinquant avec un verre de champagne. Après le compte à rebours de minuit ils se prennent dans les bras en se faisant la bise pour se souhaiter la bonne année.  Les couples s'embrasse. Peu de temps après, ils tentent d'envoyer des SMS bienveillant à leurs proches fêtant le nouvel an ailleurs. Ainsi le réseau français téléphonique est saturé dans la nuit . Des feux artifices sont lancé, les rue deviennent brillantes. Des gens crient de joie !

 

お祝い

若者たちは新年のパーティを家のサロンまたは公共の場で友達と過ごします。シャンゼリゼ通りやエッフェル塔、ストラスブールのクレバー広場などの場所に新年を祝うために集まります。

パリのいくつかのショーでは、キャバレー・クレイジーホースのような過激な格好をした女性が踊る特別なプログラムが行われます。

1月31日は音楽とダンスのお祭りの日です。お金持ちの人たちはこの洒落た雰囲気の尾祭りを過ごすことを好みます。(急に日にち飛ぶやん)

笑い声やアルコールで新年の熱気が表現されています。フランス人たちはシャンパンで乾杯をして新年を祝います。カウントダウンの後には抱き合ってビズ(ほっぺたにキスをする挨拶)や恋人たちはキスをします。

少し経ってから、知り合いにお祝いのメッセージを送ります。深夜のフランスの電話回線はとても混雑します。(回線状況まで説明してくれてありがとう。笑)

花火が打ち上げられ、道は明るく照らされます。人々はお祝いの言葉を叫びます。

 

f:id:chocopain:20181231054519j:plain

木があると登らずにはいられないC君ʕ•̀ᴥ•́ʔ
 

来年もよろしくお願いします〜!

それではよいお年を。